Blog

« About

COMUNICADO 6 NOVIEMBRE 2008 1 h 15 min Hora de España Peninsular

1.- Rendsoul y Pentacour

Han iniciado la traducion de el Interface de Redbeta al castellano

Solucionan distintos bugs del sistema que son reportados

2.- Mitinman

Se encargara de la categorizacion organización y mantenimiento del Foro de la Comunidad Social Red Beta

el foro esta en la dirección redbeta.org/foros

3.- Cosita sigue trabajando en los logos del site

4.- desnatados Ha terminado su periodo de formación con sobresaliente Cum Laudem habiendo publicado hoy su segundo Post

5.- Montejucar siguen elaborándose los contenidos de texto que definirán lo que que quiere ser la comunidad social Red Beta. Reorganizacion de la hoja principal

Otras cosas que ocurrieron fueron:

Desnatados publico su segundo post mientras mariafanjul creo su blog y publicó el suyo. Irene lader y Evange por fin lograron registrarse en el sistema despues de estar casi una semana intentandolo mientras Mariana vargas sigue micro posteando en su blog .

Otras mejoras han sido la creacion de nuevos campos en la ficha de los perfiles. En los proximos dias estaran incluidos todos los campos en dichas fichas o profiles de los usuarios de Redbeta

COMUNICADO 6 NOVIEMBRE 2008 1 h 10 min Hora de España Peninsular

Un saludo progresista y solidario

El equipo de trabajo de la Comunidad Social Redbeta

3 Responses to “COMUNICADO 6 NOVIEMBRE 2008 1 h 15 min Hora de España Peninsular”

  1. Mi microblog es para equilibrar las quejas y malas ondas que uno lee por todos lados, dándole lugar a las pequeñas cositas que nos hacen estar bien, si uno se toma un segundito para reparar en ellas, calma el espíritu y contagia buena vibra.
    Me encantan estos reportes.

  2. Y Mak hizo pruebas ;-)

  3. pentacour said:

    Si alguien tiene algún problema al registrarse que me lo comente. En cuanto vi el plurk de Evange comentando el problema la registré.

    Por otro lado, comentar que el peso de la traducción lo llevará RendSoul. Yo he “himbestigado” un poco como iba, pero vamos, la faena gorda de traducción de textos la llevará él.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.